smlouvy a jiné právní dokumenty
– běžná a obchodní korespondence – technická
dokumentace (manuály, návody,
příručky) – reklamní a propagační texty (prospekty,
katalogy, letáky
ad.) – odborné společenskovědní texty – beletrie
Jiří HRABAL
rodilý Čech, dvouleté pracovní působení v Chorvatsku
vzdělání:
Filozofická fakulta UP v Olomouci (obor: čeština-filozofie,
Mgr.)
Filozofická fakulta v Zagrebu (chorvatský jazyk a kultura)
Filozofická fakulta UP v Olomouci (v doktorském studiu)
zaměstnání:
2001-2004 Katedra bohemistiky FF UP v Olomouci
2004 - Katedra západoslovanských jazyků FF v Zagrebu
překladatelské zkušenosti: publikované překlady beletristických
textů v časopisech Aluze (www.aluze.cz)
a Texty (www.inext.cz/texty),
překlad čtyř studií v publikaci Secese v Chorvatsku (Praha
2006), překlady řady právních, reklamních a odborných textů na zakázku
jazykových agentur